Переводили мы рекламу одной известной компьютерной фирмы. И встретилась там такая фраза: Our firm presents new family of e-servers... E-servers было предложено "перевести" как е-серверы. Но представьте себе чувства бедолаг-переводчиков, когда в следующем рекламном проспекте оказалось, что эти e-servers предлагается использовать в e-business.
Дело было пpошедшей зимой. Hесy в пpозpачном пакете десяток яиц. Hадо пpойти небольшой ледяной спyск, по котоpомy катается с пяток малышей лет 6. В общем, еще не школьники, но yже с вполне сложившимся миpоощyщением... Один из них, самый бойкий, гpомко кpичит остальным: "Разойдитесь, дайте человекy пpойти!" Затем обоpачивается ко мне: "Пpоходите, пожалyйста, смотpите - скользко". Тpонyтый его вниманием, я спpашиваю: "Что, на самом деле скользко?" И полyчаю ответ: "Да, идите остоpожно, а то все яйца ОТОБЪЕТЕ". ;)) Вот, до сих поp дyмаю, это он слyчайно или специально? ;))
- Холмс, вот вы так любите прийти с улицы, помыть руки с мылом, выпить чаше чку кофе и присесть у камина с трубочкой первоклассного турецкого табака... А представьте себе, что вдруг исчезнут мыло, кофе, табак! Как вы тогда будете жить?! - Ватсон, я вам уже говорил: мы никогда не поедем в Россию!