Сделать домашней страницей | Добавить в закладки
Инструкции по эксплуатации

Полезные ссылки


Анекдот
- В моих жилах течёт русская, грузинская, польская, молдавская и татарская
кровь!
- Hу и порезвились же твои предки!

Статьи


 

База бесплатных инструкций по эксплуатации бытовой техники. Инструкция к Arcam FMJ CD36 (CD-проигрыватели)

Главная / CD-проигрыватели / Arcam / Arcam FMJ CD36 инструкция


Поиск по модели:
Анекдот
Один приятель рассказывает другому:
- Еду я, значит, из отпуска домой... Захожу в купе - а там блондинка, грудь
- во!, ноги - во!, красоты неописуемой... Трогается, значит, поезд - а мы с
ней вдвоём, никого больше в купе! Ну, я, стало быть, бутылочку достал -
выпили, познакомились, слово за слово... В общем, трахнулись с ней, кайф -
не передать... Вдруг она - в слёзы. Я ей, стало быть: <<Чего ты?>>. А она
говорит - дескать, муж у меня - хороший, верный, люблю я его, никогда не
изменяла - а тут бес попутал... И плачет - так жалобно, что аж я
расплакался...
- Ну, и?..
- Что ну?
- Дальше что?
- Дальше что? Так и ехали всю дорогу - плачем и трахаемся, плачем и
трахаемся...

Инструкция для Arcam FMJ CD36

Категория: CD-проигрыватели
Производитель: Arcam
Модель: FMJ CD36

Скачать инструкцию Arcam FMJ CD36 бесплатно >>>

Анекдот
Районный военкомат объявляет pекламную акцию:
"Пpиведи пятеpых таких как ты - и можешь быть свободен!"


Популярные инструкции:

Анекдот
История произошла где-то в 96-м году.
Тогда был очень популярен фильм Pulp Fiction (Криминальное Чтиво).
Там есть эпизод, когда Траволта и Ума Турман приходят к ней домой после танцев.
Она начинает слушать музыку и нюхать всякую дрянь, а он идет в сортир. Ему не
очень-то хотелось продолжать все эти забавы, чтобы не влипнуть в историю какую-ньть,
и он, смотря на себя в зеркале, произносит: "Say good-bye, go home, jerk off
and go to bed".
В дословном переводе означает: "Говоришь до свидания, идешь домой, дрочишь и
ложишься спать". Но фильм-то был в переводе на русский. И переводчик был видно
застенчивый, так как не мог произнести слово "дрочишь" или даже не мог его как-нибудь
заменить.
Поэтому в его переводе эта фраза звучала так: "Говоришь до свидания, идешь домой,
выпиваешь чашку кофе и ложишься спать".
После этого, когда кто-нибудь из наших друзей говорил: "Пойду, попью кофе", мы
все многозначительно улыбались.
 
Полезные ссылки

Анекдот
Ромашка и Василек цветут на лесной поляне.
- Ромашка, ты меня любишь?
- Люблю.
- А ты меня хочешь?
- Хочу.
- Скорей бы эти пчелы прилетели!

Статьи


free counters
Rambler's Top100
Render time: 0.15389895439148 sec